Transforming the English Translation Curriculum: Case Study Helsinki

Author (Person)
Series Title
Series Details Pages 296-331
Publication Date 2017
ISSN 2342-7205
Content Type

Abstract:

Until recently, few studies existed examining Translation Studies curricula. This descriptive study will examine 20 years of curriculum transformation regarding faculty and staff changes and contact hour changes within English Translation Studies at the University of Helsinki.

Data that was analyzed included policy documents as well as learner and teacher perspectives gathered at different stages during the process. Results suggest dramatic changes in terms of contact hours and source language and target language teaching.

Pre-Bologna degrees had significantly more contact hours especially regarding Finnish into English translation and other supporting English courses. Another significant finding is that post-Bologna English Translation degrees are now taught mostly in Finnish.

Source Link Link to Main Source http://www.cttl.org/uploads/5/2/4/3/5243866/cttl_e_2017_9.pdf
Alternative sources
  • http://www.cttl.org/cttl-e-2017.html
Subject Categories
Subject Tags
Keywords
Countries / Regions